
De Russische Federatie en de lidstaten van de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie (NAVO), hierna de partijen genoemd,
…opnieuw hun streven bevestigend om de betrekkingen te verbeteren en het wederzijds begrip te verdiepen,
…erkennende dat een doeltreffend antwoord op de hedendaagse uitdagingen en bedreigingen voor de veiligheid in onze onderling afhankelijke wereld gezamenlijke inspanningen van alle partijen vereist,
…vastbesloten gevaarlijke militaire activiteiten te voorkomen en derhalve de kans op incidenten tussen hun strijdkrachten te verkleinen,
…opmerkend dat de veiligheidsbelangen van elke partij een betere multilaterale samenwerking, meer politieke en militaire stabiliteit, voorspelbaarheid en transparantie vereisen,
…bevestigen opnieuw hun gehechtheid aan de doelstellingen en beginselen van het Handvest van de Verenigde Naties, de Slotakte van Helsinki van 1975 van de Conferentie over Veiligheid en Samenwerking in Europa, de Oprichtingsakte van 1997 inzake wederzijdse betrekkingen, samenwerking en veiligheid tussen de Russische Federatie en de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie, de Gedragscode inzake de politiek-militaire aspecten van veiligheid van 1994, het Handvest voor de Europese Veiligheid van 1999 en de Verklaring van Rome “De betrekkingen tussen Rusland en de NAVO: een nieuwe kwaliteit”, die in 2002 door de staatshoofden en regeringsleiders van de Russische Federatie en de NAVO-lidstaten is ondertekend,
…zijn het volgende overeengekomen:
Artikel 1
De partijen laten zich in hun betrekkingen leiden door de beginselen van samenwerking, gelijke en ondeelbare veiligheid. Zij versterken hun veiligheid niet individueel, binnen internationale organisaties, militaire allianties of coalities ten koste van de veiligheid van andere partijen.
De partijen regelen alle internationale geschillen in hun onderlinge betrekkingen met vreedzame middelen en onthouden zich van het gebruik of de dreiging van geweld op een wijze die onverenigbaar is met de doelstellingen van de Verenigde Naties.
De partijen scheppen geen omstandigheden of situaties die een bedreiging vormen of kunnen worden gezien als een bedreiging voor de nationale veiligheid van andere partijen.
De partijen betrachten terughoudendheid bij militaire planning en oefeningen om het risico van eventuele gevaarlijke situaties te verminderen, overeenkomstig hun verplichtingen krachtens het internationale recht, met inbegrip van die welke zijn opgenomen in intergouvernementele overeenkomsten inzake de preventie van incidenten op zee buiten de territoriale wateren en in het luchtruim daarboven, alsmede in intergouvernementele overeenkomsten inzake de preventie van gevaarlijke militaire activiteiten.
Artikel 2
Teneinde problemen aan te pakken en op te lossen, maken de partijen gebruik van de mechanismen van bilateraal of multilateraal spoedoverleg, met inbegrip van de NAVO-Rusland-Raad.
De partijen wisselen regelmatig en op vrijwillige basis beoordelingen van hedendaagse bedreigingen en veiligheidsuitdagingen uit, informeren elkaar over militaire oefeningen en manoeuvres en de belangrijkste bepalingen van hun militaire doctrines. Alle bestaande mechanismen en instrumenten voor vertrouwenwekkende maatregelen worden gebruikt om de transparantie en voorspelbaarheid van de militaire activiteiten te waarborgen.
Er worden telefonische meldpunten ingesteld voor het onderhouden van noodcontacten tussen de partijen.
Artikel 3
De partijen bevestigen dat zij elkaar niet als tegenstanders beschouwen.
De partijen onderhouden de dialoog en de interactie over de verbetering van de mechanismen ter voorkoming van incidenten op en boven de volle zee (voornamelijk in het Oostzeegebied en het Zwarte Zeegebied).
Artikel 4
De Russische Federatie en alle partijen die op 27 mei 1997 lid waren van de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie zullen geen extra strijdkrachten en wapens inzetten op het grondgebied van andere staten in Europa naast de strijdkrachten die op 27 mei 1997 op dat grondgebied waren gestationeerd. Met instemming van alle partijen kunnen dergelijke troepen in uitzonderlijke gevallen worden ingezet om een bedreiging van de veiligheid van een of meer partijen weg te nemen.
Artikel 5
De partijen ontplooien geen raketten voor de middellange en de korte afstand te land in gebieden waar zij het grondgebied van de andere partijen kunnen bereiken.
Artikel 6
Alle lidstaten van de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie verbinden zich ertoe af te zien van verdere uitbreiding van de NAVO, met inbegrip van de toetreding van Oekraïne en andere staten.
Artikel 7
De partijen die lid zijn van de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie voeren geen militaire activiteiten uit op het grondgebied van Oekraïne en andere staten in Oost-Europa, de zuidelijke Kaukasus en Centraal-Azië.
Om incidenten uit te sluiten houden de Russische Federatie en de partijen die lid zijn van de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie geen militaire oefeningen of andere militaire activiteiten boven het brigadeniveau in een zone van overeengekomen breedte en configuratie aan weerszijden van de grenslijn van de Russische Federatie en de staten die daarmee een militair bondgenootschap zijn aangegaan, alsmede de partijen die lid zijn van de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie.
Artikel 8
Deze overeenkomst doet geen afbreuk aan en wordt niet uitgelegd als een aantasting van de primaire verantwoordelijkheid van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties voor de handhaving van de internationale vrede en veiligheid, noch aan de rechten en verplichtingen van de partijen uit hoofde van het Handvest van de Verenigde Naties.
Artikel 9
Deze overeenkomst treedt in werking op de datum van nederlegging bij de depositaris van de akten van bekrachtiging, waarmee tot uitdrukking wordt gebracht dat meer dan de helft van de ondertekenende staten ermee instemt door de overeenkomst te worden gebonden. Ten aanzien van een staat die zijn akte van bekrachtiging op een latere datum heeft nedergelegd, treedt deze overeenkomst in werking met ingang van de datum van nederlegging.
Elke partij bij deze overeenkomst kan zich uit de overeenkomst terugtrekken door de depositaris daarvan op passende wijze in kennis te stellen. Deze overeenkomst eindigt voor deze partij [30] dagen na ontvangst van deze kennisgeving door de depositaris.
Deze overeenkomst is opgesteld in het Russisch, het Engels en het Frans, zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek, en wordt neergelegd in het archief van de depositaris, zijnde de regering van ….
Bron: VOLTAIRE NETWORK
Beheerder Vincent W Schoers
Copyright © 2021 door zorgdatjenietslaapt.nl. Toestemming tot gehele of gedeeltelijke herdruk wordt graag verleend, mits volledige creditering en een directe link worden gegeven.
Mijn lichaam is geen eigendom van de staat. Ik heb de uitsluitende en exclusieve autonomie over mijn lichaam en geen enkele politicus, ambtenaar of arts heeft het wettelijke of morele recht om mij te dwingen een niet-gelicentieerd, experimenteel vaccin of enige andere medische behandeling of procedure te ondergaan zonder mijn specifieke en geïnformeerde toestemming. De beslissing is aan mij en aan mij alleen en ik zal mij niet onderwerpen aan chantage door de overheid of emotionele manipulatie door de media, of zogenaamde celebrity influencers
Geef een reactie